Christina Aquilera - Candyman
Christina Aquilera - Candyman
Candy man, candy man...
Sweet sugar candy man [whispered]
I met him out for dinner on a Friday night
He really had me working up an appetite
He had tattoos up and down his arm
There's nothing more dangerous than a boy with charm
He's a one stop shop, makes my panties drop
He's a sweet-talkin', sugar coated candy man
A sweet-talkin', sugar coated candyman
Ooo yeah..
He took me to the Spider Club at Hollywood and Vine
We drank champagne and we danced all night
We shook the paparazzi for a big surprise
the gossip tonight will be tomorrow's headline
He's a one stop shop, make my cherry pop
He's a sweet-talkin', sugar coated candy man
A sweet-talkin', sugar coated candyman
Se bop bop
Hey yeah
...
He's a one stop shop, makes my cherry pop
He's a sweet-talkin', sugar coated candy man oh
A sweet-talkin', sugar coated candyman
Woo yeah
Well by now i'm getting all bothered and hot
When he kissed my mouth he really hit the spot
He had lips like sugar cane
Good things come to boys who wait
Candy man can...
Candy man Candy man
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Sipping from a bottle of vodka double wine
Candy man, candy man
Sweet sugar candy man [whispered]
He's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop
Sweet sugar candy man [whispered]
He's a one stop, got me hot, making my uh pop
Sweet sugar candy man [whispered]
He's a one stop, get it while it's hot, baby don't stop
Sweet sugar candy man [whispered]
He got those lips like sugar cane
Good things come for boys who wait
He's a one stop shop with a real big egh
He's a sweet-talkin', sugar coated candyman [x3]
Candyman, candyman
český překlad : Cukrkandlový chlapec
Tarzan a Jane se houpali na laně. Cukrkandlíček, cukrkandlíček. Usrkávali si z flašky vodky, dvojité víno. Sladký, cukrkandlíček, cukrkandlíček.
Šla jsem s ním na večeři v pátek večer, opravdu mi na sebe udělal velké choutky. Měl potetovanou celou ruku od vrchu dolů. Není nic nebezpečnější než chlapec co má šarm. Je jako obchod, kam musíš jednou přijít, nohavičky ti samy padají dolů! Je to sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček. Sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček.
Vzal mě do Friday klubu v Hollywoode a Vine. Pili jsme šampaňské a protancovali celou noc. Pozdravili jsme se s paparazzi - na jejich velké překvapení. Klevety z této noci budou určitě zítra v titulkách.
Je jako obchod, kam jednou musíš přijít, jako můj višňový nápoj. Je to sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček. Sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíčekJe jako obchod, kam jednou musíš přijít, jako můj višňový nápoj. Je to sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček. Sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček.
No už se začínám nudit a je mi vedro. Když mě políbil na ústa, trefil opravdu do černého. Jeho rty byly jako cukr. Chlapci, co čekají, se dočkají dobrých věcí.
Tarzan a Jane se houpali na laně.Cukrkandíček, cukrkandlíček. Usrkávali si z flašky vodky, dvojité víno. Sladký, cukřík, cukrkandlíček. Sladký cukřík, cukříček. Musíš se při něm zastavit, rozpálí tě, všechny nohavičky padají dolů! Sladký cukřík, cukříček. Musíš se při něm zastavit, rozpálí tě,je jako můj nápoj. Sladký cukřík, cukříček. Musíš se při něm zastavit, neváhej dokud jsi rozpálená, nepřestávej. Sladký cukrkandlíček.
Jeho rty byly jako cukr. Chlapci, co čekají, se dočkají dobrých věcí. Je jako obchod, kam jednou musíš přijít, s opravdu velkým "úúúúú"! Je to sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček.Je to sladký, mluvící, cukrem obsypaný cukrkandlíček.Je to sladký, cukrem obsypaný cukrkandlíček.Je to sladký, cukrem obsypaný cukrkandlíček.
Usrkávali si z flašky vodky, dvojité víno.Usrkávali si z flašky vodky, dvojité víno.Jane se pustila a spadla dolů.Jane se pustila a spadla dolů. Vykřikla a zmizela pryč. Vykřikla a zmizela pryč.